共找到 668 条论著文献

1、中国翻译史上的破天荒之作:读季羡林《吐火罗文〈弥勒会见记〉译释》

2、Филологический аналиэ идеологическ ой риторики. Маратхи в поисках национальной идеи.

3、arká-の語義について:Veda文獻を中心として

4、Further Remarks on the New Manuscript of the Dīrghāgama.

5、Some Philological Remarks on and around Kuladatta's Kriyāsaṃgraha(-pañjikā).

6、Miscellaneous notes on Middle Indic words.

7、第六格の意味と用法﹕Siddhāntakaumudī,Kārakaprakaraṇa訳註(8)

8、龜茲研究三題

9、Auf Der Spur Von Ai.véḥ.

10、On "The Death of Sanskrit".

11、Tokh.B Ku Caññe, A Ku ciṃ et Skr. Tokharika.

12、マンダラにおける數の美學的考察:Hevajra-tantra第1章

13、Nugae Sogdicae.

14、Das Perfekt im Indoiranischen : eine Untersuchung der Form und Funktion einer ererbten Kategorie des Verbums und ihrer Weiterentwicklung in den altindoiranischen Sprachen. 2000

15、Bhikṣunī-vinaya : word index and reverse word index. 2002

16、REVIEW:Pāli : a grammar of the language of the Theravāda Tipiṭaka : with a concordance to Pischel's Grammatik der Prakrit-Sprachen.

17、A dictionary of Pāli ; Pt.1. 2001

18、The Language of Bhakti:Popular and Literary Expression in the Works of Tulasīdāsa.

19、『批判的パーリ語辭典』の理解のために

20、Recent Khotanese Ghostwords.