共找到 10,115 条论著文献

1、竹林七賢與魏晉精神 :雲台山第四屆竹林七賢文化國際學術研討會論文集 2013

摘要:第1版. 本書探討的內容有, 竹林七賢與竹文化, 魏晉皇族譜系, 阮籍的生命追尋, 英語世界對竹林七賢的研究, 魏晉文人的道路, 儒釋道兼綜研究等. 本書是由中國社科院歷史所主辦的竹林七賢研討會論文集.
展开
选择 引用 收藏

2、意象轉換視域下的中國古典詩詞俄譯研究 2011

摘要:第1版. "意象轉換視域下的中國古典詩詞俄譯研究"系統梳理了中外詩歌意象理論沿革的情況,歸納了古今中外詩歌意象理論的共同點,明確界定了意象的內涵和外延,闡釋了意象轉換在詩歌翻譯中的重要性,提出了意象轉換是譯詩和研究詩歌翻譯的理想的切入點.作者在理論上探討了漢詩俄譯的心理學基礎,深入考察了意象產生的心理過程,創造性地引入格式塔心理學理論研究中國古典詩詞的俄譯,這對於進一步規範詩詞翻譯的實踐,具有重要的理論指導意義.作者立足於實踐,通過對大量譯本的細心研讀和深入剖析,檢驗意象轉換的成敗得失,最終細化譯本的分類,歸納了意象轉換的不同類型,分析各自的特點,提出了意象轉換的衡量標準,為深化翻譯理論研究和提高翻譯實踐質量提供了可借鑑的模式.作者引入語言文化學先例理論,探討中國古詩詞的意象中蘊涵的極為豐富的先例情景,研究了中國古典詩詞意象的獨特性,分析了其在翻譯中造成的困難,提出了初步的解決思路.
展开
选择 引用 收藏

3、Три колесницы Будды : разные пути к Пробуждению. 2010

4、Аннексия Кореи Японией в 1908-1910 гг. 2010

5、Христианство и буддизм в Лаосе. 2010

6、大宛遺錦 :烏茲別克斯坦費爾干納蒙恰特佩出土的紡織品研究 2010

摘要:第1版. 本書著重對蒙恰特佩出土的紡織服飾品進行了梳理與分類, 取樣進行纖維測試與分析, 探討了織物的組成和織造技術, 對研究中亞絲綢貿易及文化交流等有重要的學術價值和意義. 其關於藤編棺等葬儀的研究與分析更是本文的一大亮點.
展开
选择 引用 收藏

7、Мысль Ян Сюна о любви Сыма Цяня к 《необычному》 и неконфуцианская личность в 《Ши цзи》. 2009

摘要:揚雄,司馬遷,史記,love for the starange,non-confucian personality
展开
选择 引用 收藏

8、Общеиндоевропейская лексика в древнеиндийских медицинских трактатах. 2009

9、Тантризм в тибетском буддизме. 2009

10、Некоторые соображения о структуре текста Махабхараты. 2009

11、Образ Чингис-хана в конструировании бурятского национализма. 2008

12、Vstretitʹ drakona :tolkovanie iznachalʹnogo smysla "Lao-t︠s︡zy" 2003

13、Ot imperatora Nikolai︠a︡ II i imperatrit︠s︡y T︠S︡ysi do Lenina i Sunʹ I︠A︡tsena 2003

14、Zapisʹ u altari︠a︡ o primirenii Konfut︠s︡ii︠a︡ :faksimile rukopisi 2000

15、Konfut︠s︡ieva letopisʹ Chunʹt︠s︡i︠u︡ -- Vësny i oseni) 1999

16、Soblazn i voli︠a︡ 1999

17、Izrechenii︠a︡ 1994

18、Budda, Konfut︠s︡iĭ, Savonarola, Torkvemada, Loĭola 1993

19、Новое в изучении актуальных проблем скифологии. 1991

20、Работа отдела скифо‐сарматской археологии в 1987−1989 гг. 1991