Sort by:

《元朝秘史》是一部14世纪末明朝初期,把蒙古文原文用汉字音写的文献。其中正文的单词和词尾右侧逐词均注有汉译。用汉字音写蒙古语发音的部分称之为“汉字音译”,蒙古语各自的逐词译叫作“汉语旁译”。《元朝秘史》...

本书是《华夷译语》(甲种本)原文影印与蒙古语拉丁文转录的对照,基于此的蒙古语全字索引、旁译汉语索引以及蒙古语词尾索引。《华夷译语》“甲种本”只有蒙古译语一种,由译语和来文两部分组成。译语有汉字音译蒙古...

>初一三班有男生莫名失踪,消息传到十三班,江尻开始绘声绘色地说是三年前被杀女生的恶灵作祟,校方于是宣布停课。等到复课,失踪男生仍旧下落不明,这时白户宣称见过幽灵“小步”,说学校是受到了诅咒,还组织...

目录圆形石砚长方石砚鼓形三足陶暖砚青瓷三足砚方形四足陶砚风字形陶砚舍利函石砚宝莲头陶砚狻猊石砚凤字形石砚箕形陶砚三彩八足圆形陶砚箕形陶砚箕形陶砚箕形陶砚马蹄形陶砚风字形陶砚蓬莱端砚兰亭端砚鳝鱼黄澄...

本書は、日本の著名な書道家・文房四宝の収蔵家である著者が収蔵している中国の毛筆130本(セット)を、明・清・民国の順に収録しており、その中には、宮廷で使われていた「御筆」や文人・名士に愛用されたものが...

>1975年,供职于日本东部航空驻泰国分公司的东垣内丰是一位年轻有为、稳重干练的“好青年”,他在同事中人缘极好,上司也对他赞赏有加,生活中丰也即将和女友寻末光子完婚。正当如此春风得意时刻,丰邂逅了美丽...

一般読者の需要に答え、日本の原風景こそ日本の民俗や宗教を理解する要といった観点に基づき、日本の民俗や宗教の歴史・礼儀・故事・図像・世界観及び死と祖霊化問題などを紹介。

《冷静と情熱の間》でも競作した江國香織・辻仁成の共著《恋するために生まれた》を中国語訳。あらゆる愛の形を模索する恋愛小説の気鋭作家が織りなす、探求の恋愛論。

本书由南开大学历史学院负责策划、编辑,旨在以东亚为视角,讨论近代中国、日本的政治、经济、社会及其相互关系。主要内容有:中日关系与现代中国社会变动、东亚视野下的台湾及其社会形态、民国时期的中国社会转...

目录第一章东亚经济的结构转换与新型产业集聚第一节导言第二节东亚经济的结构转换第三节域内贸易结构的重组第四节东亚地区的高科技产业化第五节东亚的经济发展和高科技产业集聚第二章日本的产业集群政策及产业集...

2016 - 2026