1644年,中国东北以满族为主体的清政权入关以后,在汉语这一强势语言的影响下,熟习满语的满人越来越少,因此雍正以降,出现了一批用当时的北京话注释翻译的满语会话书和语法书。这批教科书的目的是教授旗人学习...
内容简介本书为诗体长篇小说,讲述了一个贵族青年奥涅金在上流社会所发生的故事。作品中的主人公奥涅金是俄国文学史上第1个多余人形象,该作品是俄国现实主义文学的奠基之作,是公认的俄罗斯文学的典范之作。同名...
前言作者序进入当下力量的关键就在你手中(埃克哈特•托利)《当下的力量》(The Power of Now)在1997 年首次出版之后,对全球集体意识的影响远远超出我的想象。这本书被翻译成多国语言,而我每天也收到很多读者...
内容简介《近代客家社会的形成》是饭岛典子在其博士论文的基础上修改完成的学术专著。《近代客家社会的形成:在“他称”与“自称”之间》以“他称”和“自称”为切入点,分别站在中国官府、西方传教士以及“客家人”自身的...
本书为日本已故著名汉学家增田清秀教授的代表性著作,分研究和资料两编。作者运用历史学和文献学的方法,探讨了中国的乐府从汉代的产生到唐宋的沿革历史的方方面面,其中很多细节的考证,体现了日本学者认真、绵...
タゴール著『タゴール詩選』の中国語訳。
内容简介本书基于夏目漱石所处的时代背景、受到的哲学科学等思想的影响、在伦敦留学期间构思《文学论》的过程等方面,揭示出夏目漱石在政治体制、“自我”和伦理思想等层面的文学思想,以及其中蕴含的文学理念和哲...
To ensure system stability, you can download up to 2,000 records at a time. Please adjust your filters and export data in batches if needed.
2,000
为保障系统稳定,单次最多可下载 2,000 条数据。如需导出更多,请调整筛选条件并分批导出。